Agradeciendo regalos con más regalos
Estas cajitas de la imagen tienen 떡 (tteok, pastel de arroz) y una pegatina con un mensaje en coreano. Todo muy bonito, con unos coloridos pasteles de arroz que se comen con los ojos. Pero aquí vamos a fijarnos más en el mensaje que en el contenido...친구야 생일 축하해줘서 고마워^^
- 소니아 -
¿Sabes qué significa?
SOLUCIÓN
El THANK U (thank you, gracias) y el Happy Birthday (feliz cumpleaños) están en inglés y nos sirven como pista, pero vamos a centrarnos en el texto coreano. Vamos por partes:
- 친구 significa "amigo", y 친구야 es una manera informal de llamarlo, algo así como "hey, amigo".
- 생일 significa "cumpleaños".
- 축하해줘서 significa "como me felicitaste"; porque 축하하다 significa "felicitar" y cuando se une con 주다 (dar) forma el verbo 축하해주다 que significa "dar felicitaciones"; mientras que la forma gramatical "V-아/어-서" indica causalidad (como V, entonces...).
- 고마워 significa "gracias" porque es la conjugación informal en presente del verbo adjetivo "고맙다", que significa "estar agradecido".
- ^^ no es más que una forma simpática de poner una sonrisita, muy típica de los mensajes entre amigos coreanos, que equivale al emoticono :)
- 소니아 es la transcripción del nombre "Sonia".
Así pues, el mensaje se puede traducir como:
Amigo, gracias por felicitarme el cumpleaños :)
- Sonia -
Y estas cajitas las llevó esta semana mi hija a la guardería para repartir entre sus compañeros de clase, que a su vez le hicieron regalos por su cumpleaños.
Comentar es gratis y aumenta karma ;)